Первинний вигляд і мова Священного Писання

Старозавітні книги спочатку були написані єврейською мовою. Пізніші книги часів Вавилонського полону мають вже багато ассирійських і вавилонських слів та мовних зворотів. А книги, що були написані під час грецького володарювання (неканонічні книги), написані грецькою, Третя Книга Ездри – латинню.

Книги Священного Писання вийшли з рук святих письменників за зовнішнім виглядом не такими, якими ми їх бачимо тепер. Спочатку вони були написані на пергаменті чи на папірусі (який виготовлявся зі стебел рослин, що ростуть в Єгипті і в Палестині) тростиною (загострена очеретяна паличка) і чорнилом.

Власне кажучи, писалися не книги, а хартії на довгому пергаментному чи папірусовому сувої, який мав вигляд довгої стрічки і накручувався на держак. Зазвичай сувої писалися з одного боку. Згодом пергаментні чи папірусові стрічки, замість того щоб їх склеювати в стрічки-сувої, для зручності користування почали зшивати в книги.

Текст у древніх сувоях був написаний однаковими великими заголовними буквами. Кожна буква писалася окремо, але слова одне від другого не відокремлювалися. Ціла строчка була як одне слово. Сам читець повинен був ділити строчку на слова і, звичайно, іноді робив це неправильно. Не було також у древніх рукописах жодних наголосів і розділових знаків. А в староєврейській мові також не писалися гласні букви – лише приголосні.

Ділення слів у книгах ввів у V столітті диякон Александрійської Церкви Евлалій. Сучасне ділення на розділи веде свій початок від кардинала Стефана Лангтона, що розділив латинський переклад Біблії, Вульгату, в 1205. А в 16-у столітті паризький друкар Роберт Стефан ввів сучасне ділення розділів на вірші. Так, поступово Біблія набувала свого сучасного вигляду. За сучасним діленням Біблії на розділи і вірші, читання священних книг і пошуки в них потрібних місць стало нескладною справою.

  1. Чому нам дороге Священне Писання
  2. Поняття про Священне Писання
  3. Про богодухновенність Священного Писання
  4. Первинний вигляд і мова Священного Писання
  5. Історія виникнення старозавітних книг
  6. Короткі відомості про біблійні переклади